Atsiliepimai
Aprašymas
Tai pirmasis tokio tipo lietuvių-rusų, rusų-lietuvių vadovėlis, kuriame mokoma techninio teksto vertimo. Vadovėlis parašytas remiantis metodologija, kurios pagrindą sudaro gretinamojo metodo ir vertimo transformacijų taikymas. Gretinamuoju metodu pagrindžiama galima dviejų kalbų skirtingų sistemų analizė, o vertimo transformacijomis akcentuojama mokslinių tekstų ir kalbinių konstrukcijų semantinės reikšmės svarba. Vadovėlį sudaro teorinė ir praktinė dalys. Teorinėje dalyje aptariamos mokslinio-techninio stiliaus ypatybės, pateikiama mokslinių tekstų klaisfikacija, apžvelgiamos jų ypatybės, žanrai, kalbos, tipai, tekstų loginė struktūra, tarpusavio ryšys. Praktinę dalį sudaro 13 skyrių, kuriuose vertimo mokoma remiantis pagrindinėmis mokslinio-techninio teksto konstrukcijomis (supratimo ir prasmės kategorijomis). Knyga skirta studentams, magistrantams, dėstytojams ir besidomintiems mokslinio-techninio teksto vertimu.
EXTRA 10 % nuolaida
Kupono kodas: NORIU10
Akcija baigiasi už 5d.06:05:41
Nuolaidos kodas galioja perkant nuo 10 €. Nuolaidos nesumuojamos.
Tai pirmasis tokio tipo lietuvių-rusų, rusų-lietuvių vadovėlis, kuriame mokoma techninio teksto vertimo. Vadovėlis parašytas remiantis metodologija, kurios pagrindą sudaro gretinamojo metodo ir vertimo transformacijų taikymas. Gretinamuoju metodu pagrindžiama galima dviejų kalbų skirtingų sistemų analizė, o vertimo transformacijomis akcentuojama mokslinių tekstų ir kalbinių konstrukcijų semantinės reikšmės svarba. Vadovėlį sudaro teorinė ir praktinė dalys. Teorinėje dalyje aptariamos mokslinio-techninio stiliaus ypatybės, pateikiama mokslinių tekstų klaisfikacija, apžvelgiamos jų ypatybės, žanrai, kalbos, tipai, tekstų loginė struktūra, tarpusavio ryšys. Praktinę dalį sudaro 13 skyrių, kuriuose vertimo mokoma remiantis pagrindinėmis mokslinio-techninio teksto konstrukcijomis (supratimo ir prasmės kategorijomis). Knyga skirta studentams, magistrantams, dėstytojams ir besidomintiems mokslinio-techninio teksto vertimu.
Atsiliepimai